UA / EN
Освіта

Каталог вибіркових навчальних дисциплін


Практика автоматизованого й автоматичного перекладу (Традос intermediate)

Кафедра, яка викладає навчальну дисципліну:
Кафедра теоретичної та прикладної лінгвістики
Короткий опис навчальної дисципліни

Сучасна індустрія перекладу передбачає різноманітні засоби автоматичного та автоматизованого перекладу, покликані збільшити ефективність та інтенсивність роботи фахівця, забезпечити якість та цілісність готового продукту, термінологічну послідовність, перевірку якості тексту та швидкість виконання завдання. Курс розраховано на поглиблення знань здобувачів освіти рівня "магістр" в галузі автоматичного та автоматизованого перекладу, вихід на рівень володіння програмами автоматизованого перекладу рівня Intermediate. 

Цілі та задачі навчальної дисципліни

Курс має на меті забезпечити оволодіння наступними компетентностями:
ЗК04. Уміння виявляти, ставити та вирішувати проблеми.

ЗК08. Навички використання інформаційних і комунікаційних технологій.

ФК09. Здатність до здійснення і редагування автоматизованого та автоматичного перекладу.

ФК10 Здатність до фахового використання, тестування якості, вдосконалення та розробки програмних продуктів лінгвістичного спрямування.

Результати навчання

Курс розраховано на отримання наступних результатів навчання:
ПРН03. Застосовувати сучасні методики і технології, зокрема інформаційні, для успішного й ефективного здійснення професійної діяльності та забезпечення якості дослідження в конкретній філологічній галузі.

ПРН14. Створювати, аналізувати й редагувати тексти різних стилів та жанрів.

ПРН 18. Здійснювати і редагувати переклад текстів за допомогою інструментів автоматизованого та автоматичного перекладу.

ПРН19. Професійно користуватися, розробляти, перевіряти і вдосконалювати програмні продукти лінгвістичного спрямування.

Перелік тем

Модуль 1. CAT tools for quality translation

  1. Using Neural Machine Translation
  2. Terminology Verification and Quality
  3. Maintaining Translation Memories
  4. Reviewing Translations
  5. Working with Cloud based resources

Модуль 2. CAT tools for project work

  1. Fine-tuning Project Settings
  2. Using the RWS AppStore
  3. Perfect Match
  4. Working with Project Packages
  5. Using TM Segment Fragments
Система оцінювання

Модуль 1 = 30 балів
Модуль 2 = 30 балів

Сертифікація Традос (рівень 2) = 40 балів.

Форма контролю
залік